Pide cita previa para acceder a algunos de los Servicios del Gobierno de Aragón

pedir cita previa

Audio of the content of this page

Return to Ayudas económicas complementarias para víctimas de violencia

Ayudas económicas complementarias para víctimas de violencia

N°2318

Regulación de requisitos, condiciones y procedimiento aplicable para la concesión de las prestaciones económicas complementarias para hijas e hijos menores de edad de las mujeres víctimas mortales por violencia de género, para las mujeres víctimas de otras formas de violencia y para las mujeres víctimas de violencia de género mayores de 65 años.

Plazo de presentación:

No expiration date

En plazo

Iniciar trámite

Requirement

  • Prestaciones económicas complementarias para hijas e hijos menores de edad de las mujeres víctimas mortales por violencia de género:
    • Tendrán derecho a una ayuda económica hasta que alcancen la mayoría de edad, las hijas e hijos menores de edad de las mujeres víctimas mortales por violencia de género que estuviesen empadronadas en Aragón, o cuando los hechos hayan sucedido es esta Comunidad Autónoma.
    • En los términos previstos en el apartado anterior, también tendrán derecho a la ayuda económica, las personas menores de edad que hubieran estado bajo la tutela o guarda, de una mujer víctima mortal por causa de violencia de género en el momento del fallecimiento de ésta.
    • No podrán ser personas beneficiarias de esta ayuda, menores de edad que estén sometidos a tutela de la Administración de la Comunidad Autónoma de Aragón o de otra Administración Pública.
  • Prestaciones económicas complementarias para las mujeres víctimas de otras formas de violencia:
  • Carecer de rentas que, en cómputo mensual, superen el 75 por ciento del salario mínimo interprofesional vigente, excluida la parte proporcional de dos pagas extraordinarias.
  • Estar empadronadas en Aragón, o que los actos de violencia se hayan cometido en dicha Comunidad Autónoma.
  • Prestaciones económicas complementarias para las mujeres víctimas de violencia de género mayores de 65 años:
    • Podrán ser beneficiarias de esta prestación complementaria, las mujeres mayores de 65 años víctimas de violencia de género, acreditada por cualquiera de las formas establecidas en el artículo 23 de la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, que estén empadronadas en un municipio aragonés y carezcan de rentas que, en cómputo mensual, superen el 75 por ciento del salario mínimo interprofesional vigente, excluida la parte proporcional de dos pagas extraordinarias.

Procedure's documentation

Documentation that must be provided in all cases

  • I-Prestación a hijas e hijos menores de edad de mujeres víctimas mortales por violencia de género

    Download Model
  • III-Mujeres víctimas de violencia de género mayores de 65 años.

    Download Model
  • II-Mujeres víctimas de otras formas de violencia

    Download Model

Documentation that must be provided if any of the following conditions are met:

Para hijas e hijos menores edad de mujeres víctimas mortales violencia género

  • Declaración de no haber solicitado ni percibido ayuda de la misma naturaleza

Para las mujeres víctimas de otras formas de violencia

  • Representación

    En su caso.

  • Copia de sentencia condenatoria/orden

    De protección/resolución judicial/informe ministerio fiscal/informe servicios sociales/ informe servicios especializados/informe servicios de acogida/ atestado de la autoridad policial / informe de la Inspección de Trabajo y de la Seguridad Social que acrediten la condición.

  • Declaración de no haber solicitado ni percibido ayuda de la misma naturaleza

  • Documentación complementaria en el caso de responsabilidades familiares:

  • Fotocopia del libro de familia

    O documento equivalente que acredite la filiación, y sentencia sobre tutela, cuando exista.

  • Certificación de acogimiento

Para las mujeres víctimas de violencia de género mayores de 65 años

  • Representación

    En su caso.

  • Copia de sentencia condenatoria/orden

    De protección/resolución judicial/informe ministerio fiscal/informe servicios sociales/ informe servicios especializados/informe servicios de acogida que acrediten la condición.

  • Declaración de no haber solicitado ni percibido ayuda de la misma naturaleza

Para hijas e hijos menores edad de mujeres víctimas mortales violencia género

Para las mujeres víctimas de otras formas de violencia

Para las mujeres víctimas de violencia de género mayores de 65 años

Documentation to be consulted by the administration

Para poder resolver este trámite, la administración consultará los siguientes datos:

  • Acreditación de la identidad de la persona interesada y/o representante

  • Identidad de la persona beneficiaria

  • Relación de parentesco, tutela o guarda con la mujer fallecida

  • Certificado de empadronamiento solicitante

    Empadronamiento en un municipio aragonés, o acreditación de que los hechos hayan sucedido en la Comunidad Autónoma de Aragón.

  • Acreditación de la identidad de la persona interesada y/o representante

  • Certificado de empadronamiento solicitante

    Empadronamiento en un municipio aragonés de la solicitante o de producción de los hechos en Aragón.

  • Declaración de ingresos

    Y fotocopias de certificaciones de dichos ingresos, de la solicitante.

  • Certificado de empadronamiento unidad familiar

    Empadronamiento en un municipio aragonés de todas las personas de la unidad familiar.

  • Declaración de ingresos

    Y fotocopias de certificaciones de dichos ingresos de los integrantes de la unidad familiar, de cada familiar a su cargo.

  • Acreditación de la identidad de la persona interesada y/o representante

  • Certificado de empadronamiento solicitante

    Empadronamiento en un municipio aragonés de la solicitante o de producción de los hechos en Aragón.

  • Declaración de ingresos

    Y fotocopias de certificaciones de dichos ingresos, de la solicitante.

El solicitante puede oponerse a que la administración consulte esta información. En tal caso deberá aportar los documentos correspondientes que acrediten esa información en el momento de hacer la solicitud.

Formulario del trámite:

Si lo deseas, consulta el formulario descargable del trámite.

Form dowload

Additional information

Ayudas no sujetas a convocatoria.

Authorisation application

TELEMÁTICA

  1. Necesitas un método de identificación y firma electrónica (DNIe, certificado electrónico o cl@ve).
    Descubre más información sobre los métodos de identificación y firma electrónica.
  2. Descarga el formulario. Complétalo y fírmalo.
    Form dowload
  3. Reúne la documentación que tienes que aportar.
  4. Pulsa en "Iniciar trámite" para acceder al Registro Electrónico General de Aragón (REGA), completa los datos solicitados, sube el formulario y la documentación correspondiente y firma electrónicamente.
Start procedure

PRESENCIAL

  1. Descarga el formulario. Complétalo y fírmalo.
    Form dowload
  2. Reúne la documentación que tienes que aportar.
  3. Solicita cita previa en una de nuestras oficinas de información y registro. Localiza tu oficina más cercana
    Make an appointment
  4. Presenta el formulario completo y la documentación correspondiente de esa oficina.

Contact and help

  • Telephone. 976 716 720
  • Email. iam@aragon.es
  • Appointment. Teléfono 976716720
  • Presential. Paseo María Agustín 16 5º pl
  • Presential. Horario oficina De 9:00 a 14:00 horas
  • Other channels. Horario teléfono De 9:00 a 14:00 horas
  • Appointment. Horario De 9:00 a 14:00 horas

Do you have doubts about how to process?

Proceso de tramitación y acciones disponibles

Plazo de presentación:

No expiration date

En plazo

Step 1:

Download forms:

Form dowload

Do not forget to review the rest of the necessary documents:

Consult documentation

Remedy

Si falta información en tu trámite, la Administración te lo comunicará y te dará un plazo para subsanarlo o mejorarlo.

Correct procedure

Contribution

You can make claims or provide documents after submitting your procedure

Provide documentation

Resolution

3 meses, a contar desde la fecha de registro de entrada de la solicitud. Transcurrido dicho plazo sin que se haya notificado resolución expresa, la persona interesada podrá entender desestimada su solicitud

Si tu trámite no se ha resuelto pasado el plazo de resolución, se considera denegado.

Saber más sobre el silencio administrativo

How to carry out this procedure?

Watch the video

Do you want to present the application in person?

You can come directly to our offices to complete the entire application.

Form dowload Make an appointment